Со всех сторон взирает пропасть, но повторяю неотступно: "Над пропастью построю крепость и будет крепость неприступна" (С)


Вот уже час командор сидел за столом в низкой зале на первом этаже. Время ожидания тянулось как в засаде.



В церкви колокола пробили полночь, молодая королева, которая не могла заснуть ибо ее колотила нервная дрожь, мерила шагами свою комнату и теребила каждую минуту Беатрис. «Ну что пора? Ну мы же опоздаем» Беатрис, спокойно сидевшая и читавшая кинику, лишь отвечала «Нет Ваше Величество, надо подождать, еще немного. Не бегайте так, вы испортите прическу» Изабелла садилась в кресло но тут же вскакивала и вновь принималась ходить по комнате. Наконец Беатрис захлопнула книгу и сказала - «Пора» тут же у молодой королевы отчего то закружилась голова, но она взяв себя в руки, все таки тихо, на цыпочках, направилась к двери. Беатрис вышла первая, огляделась, затем махнула Изабелле рукой….

Две фигуры, укутанные в черны плащи так что было не понять кто это, галопом проскакали по улицам города, направляясь в сторону леса. В этот поздний час на них мало кто обратил внимание. И вот наконец охотничий домик. Изабелла легко спрыгнув с лошади бросила поводья, также спешившиеся Беатрис. Та перекрестив королеву, открыла перед ней дверь. Изабелла, королева Английская, переступила порог… не только охотничьего домика но и своей жизни, правда она об этом еще не знала.





Дверь распахнулась и на пороге показалась дама, закутанная в темный плащ. Де Монфор встал со скамьи и поклонился, приветствуя вошедшую.



Беатрис закрыл дверь за королевой, оставшись на улице, и вновь перекрестившись. Изабелла, еще ниже опустила голову, вздохнула и выдохнула «Я хотела вас видеть» Проговорила она стараясь что бы голос звучал ровно и спокойно.



- Чем могу служить? - рыцарь коротко поклонился.



мне (Изабелла глубоко вздохнуал, она никак не ожидала или ожидала?, откинув капюшон плаща, взглянула прямо на Гийома) мне нужна ваша помошь



Разумеется, он ее узнал - не мог не узнать.

- Какая же помощь Вам требуется, Ваше Величество?



мне нало, что бы вы (медленно начала Изабелла проходя внутрь и кутаясьв плащь) передали письмо моему отцу



- Я не часто бываю при дворе, Ваше Величество, - рыцарь попытался улыбнуться. - Но я постараюсь найти способ передать его.



это важно (Изабелла прикусила нижнюю губу и отвернулась) так как вы единственный здесь кому я могу доверять



Можно было бы радоваться - по крайней мере она ему доверяет, но вместо этого он произнес:

- И чем же я заслужил такое доверие, Ваше Величество?



по крайне мере тем что вы француз, а не этот набитый снобизммом анг... вообщем.. это не столь важно.... вы заслужили мое королевское доверие и это достаточно (несколько холоднее чем расчитывала произнесла Изабелла, стягивая с рук перчатки) так вы переатите письмо ?





- Можете расчитывать на меня, Ваше Величество.



в таком случае (бросив перчатки на стол, остановилась возле стула, и смотрит на Гиойома, мол дайте же даме присесть)





Осознал вдруг свою оплошность и пододвинул королеве табурет.



благодарю (королева грациозно присела на табурет, взяла со стола перо и бумагу и начала писать) когда вы сможете передать это письмо моему отцу? (не отрываясь от писания)



- Оно будет у Вашего отца не позже, чем на следующий день после моего возвращения в Париж.



И когда вы туда возвращаетесь? (вроде бы равнодушно, но предательский голос дрогнул выдавая ее интерес и волнение. Изабелла дописала пистмо, расписалась, и приянлась сворачивать пергамент.





Как можно более бесстрастно ответил:

- Завтра после полудня я отправлюсь в Дувр. Дня через три я буду в Париже.



жаль (неизвестно почему сказала Изабела сворачивая перагмент, и протягивая руку к свече) и.. м другой стороны.. хорошо



Своеобразно понял причину ее сожаления:

- Увы, Ваше Величество, я не смогу прибыть в Париж раньше указанного срока.





жаль что вы не сможете здесь отсаться.. милорд (чуть улыбнулась королева, запечатав воском со свечи пистмо и отставляя на нем оттиск перстня. Королева поднялась с табурета и обернувшись к нему, протянула свернутый перагмент. В глаза Изабеллы.. нежность проскользнула рука чуть дрогнула) именно это я и имела ввиду говоря что мне жаль, что наши страны так далеки друг от друга





- Вероятно , Вы тоскуете по родным краям, Ваше Величество, - предположил де Монфор, принимая письмо из ее рук. При этом их руки случайно соприкоснулись.



не совсем (дрогнула рука Изабеллы, румянец появился на щеках, но руки она не убрала) впрочем... если я скажу что скуала по вам вы же мне не поверите? (тихо рассмеялась, убирая руку и вновь отходя к окну)



Едва улыбнулся:

- Конечно не поверю, Ваше Величество. Королева не должна скучать по простому рыцарю.



верно не должна (смотря за темное окно) но тем не менее она скучает



Де Монфор не поверил своим ушам.

- Ваше Величество, я ... не понимаю... что Вы... хотите этим сказать....





только то что и говорю (пожала плечами вноь рассмеявшись, оборачиваясь на Гийома) королева скучает по простому рыцарю.. вот и все..





Приблизился к ней и заглянул в глаза:

- Я просто боюсь в это поверить. - а надо сказать, что в своей жизни он вообще мало чего боялся.



отчего же? (рассмеялась) это так необычно?





Не отрывая взгляда от ее глаз:

- Скорее неожиданно...



неужели королева не имеет право на маленькие.. слабости? (в глаза Изабеллы смешинки прыгают, руки от воленения вцепились в подоконник)



- Вы имеете право на все....



в таком случаем (Изабелла не знала что в таком случае, поэтому просто замолчала) как я могу узнать выполнили вы то что я просила или нет? И потом, заметьте.. никто не должен знать о письме вы, надеюсь это понимаете?





Удивленно посмотрел на Изабеллу - уж он-то понимал, что подобные письма обычно бывают тайными.

- Я пришлю Вам письмо, где извещу об этом





Он стоял уже совсем близко. Его ладонь невольно коснулась ее щеки. Он сам не ожидал от себя такого



Вздрогнув от его прикосновения, Изабелла подняла голову и.. промолчала, ибо слова куда то исчезли, остались лишь его глаза, в которых она прочитала что-то такое... впрочем, кто знает может е й просто казалось что там что-то должно быть ведь в книжках пишут так красиво.



Он уже хотел что-то сказать, но внезапный порыв ветра распахнул дверь, которая впрочем тут же и захлопнулась. Однако, именно этот ветер погасил единственный стоявший на столе канделябр и темнота скрыла их, заставив забыть обо всем на свете.